فن وثقافة

السعودية تمنح أعلى قيمة لجائزة الترجمة على مستوى العالم

أعلن مسئول سعودي أن جائزة الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة، التي سيتم توزيعها يوم الثلاثاء المقبل في العاصمة الصينية بكين، هي اكبر الجوائز العالمية في الترجمة، إذ تبلغ قيمتها حوالي 5ر2 مليون ريال، مشيرا إلى أن دبلوماسيين ونخب المجتمع الصيني يشرفون على حفل تسليم جائزة “خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة”.


وكان نائب وزير الخارجية السعودي الأمير عبد العزيز بن عبدالله أعلن الثلاثاء الماضي عن تسليم جائزة “خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة” في العاصمة الصينية بكين في 11 من الشهر الحالي ،مشيرا إلى أن الجائزة آلية فاعلة للحوار الحضاري والانفتاح على الآخر‏.


وقال الأمير عبد العزيز بن عبد الله ، إن العاهل السعودي سيرعى حفل تسليم جائزته العالمية في دورتها الرابعة ، مؤكدا أن “هذه الرعاية تجسد حرص الملك عبدالله، على تحقيق أهداف الجائزة في مد جسور التواصل المعرفي بين الحضارات والثقافات وتعزيز فرص الحوار الفاعل لما فيه خير الإنسانية وسعادتها”.


وأكد الأمير عبد العزيز”نجل الملك السعودي الذي عين مؤخرا نائبا لوزير الخارجية” أن هذه الجائزة،استطاعت في سنوات قليلة أن تؤكد عالميتها وتفرض وجودها في صدارة الجوائز العالمية المعنية بالترجمة وتستحوذ على اهتمام خيرة المترجمين في جميع أنحاء العالم.


ويمنح الفائز بكل جائزة شهادة تقدير تتضمن مبررات نيل الجائزة ومبلغ 500 ألف ريال وميدالية ذهبية.


وبلغت الأعمال التي تلقتها الجائزة 127 عملا مترجما تمثل 25 دولة من بينها 13 دولة عربية فيما بلغ عدد اللغات التي ترجمت هذه الأعمال منها أو إليها 14 لغة.


وكان مجلس الأمناء قرر في الخامس من شهر مارس الماضي منح الجائزة في مجال جهود المؤسسات والهيئات لـ “المنظمة العربية للترجمة”.